10 самых распространенных английских идиом и примеры как их использовать

Идиомы могут показаться сложными, если вы только начали изучать язык, но они однозначно пригодятся. Мы предлагаем вам несколько наиболее распространенных идиом и советы, как их использовать в творческой жизни и не только. Скажите их как бы невзначай во время разговора и произведите впечатление на своих друзей носителей языка.

1. Steal someone’s thunder. – Перехватить инициативу

lightningpexels-photo-355989-1024x682

Умалить чью-то похвалу, завладев попыткой другого человека произвести впечатление

Я представлял свои идеи для сценария, когда Дэйв перехватил инициативу, сделав свое громкое заявление.

2. Last straw, or the straw that broke the camel’s back. – Последняя капля терпения

camelpexels-photo-533990

Окончательное неприятное событие в целой череде происшествий, из-за чего ситуация стала невыносимой.

После множества неудачных репетиций, уход главного актера стал последней каплей и шоу закрылось.

3. Let sleeping dogs lie. – Не буди лихо, пока спит тихо

puppysleepingpexels-photo-129634

Не затрагивать ситуацию, которая может привести к проблемам или сложностям. Не говорить о вещах, которые привели к проблемам в прошлом.

Его родные никогда не упоминают его безумные годы в роли художника. Они предпочитают не будить лихо, пока спит тихо.

4. Kill two birds with one stone. – убить одним ударом двух зайцев

birdspexels-photo-110812

Сделать две разных вещи одним действием.

Эта съемка раскрыла ее персонажа и зародила сюжет – мы одним выстрелом убили двух зайцев.

5. Take with a grain of salt – Не воспринимать всерьез

saltpexels-photo-452744

Не воспринимать вещи серьезно.

Признание вашей работы – это часть процесса, поэтому вы должны научиться не воспринимать отказы всерьез.

Либо смотреть на что-то скептически.

Новая версия биографии Хемингуэя очень интересна, но не достоверна, ее следует прочитать с долей скептицизма.

6. At the drop of a hat – Без колебаний

hatpexels-photo-221570

Без промедления, немедленно

Она сказала режиссеру, что может начать снимать фильм немедленно.

7. Back to the drawing board – Все начинать сначала

color-pencil-drawing-coloring-colored-pencils-159825

Когда попытка не удалась, вам приходится перечеркнуть всю прошлую работу и начать все сначала.

Моя первая попытка построить парусник не удалась, поэтому мне пришлось начать все сначала.

8. Bite off more than you can chew – Взять на себя слишком много

bitepexels-photo-265316

Взяться за слишком трудную или более сложную задачу, с которой вы не можете справиться.

Мне кажется, он взял на себя слишком много, решив стать режиссером и главным героем своего первого фильма.

9. Cry over spilt milk – Расстраиваться по пустякам

milkpexels-photo-533307

Жаловаться или сожалеть об ошибке или потере, которую нельзя исправить.

Я очень расстроился из-за того, что уронил свой планшет, но потом понял, что расстраиваюсь по пустякам.

10. Every cloud has a silver lining – Нет худа без добра

man-person-clouds-apple

Быть оптимистичным, даже в самых худших ситуациях или событиях есть что-то хорошее.

Когда я потерял ту роль, я подумал, что это было самое худшее в мире, но нет худа без добра. Тот же агент пригласил меня на эту роль.

БОНУС: Have an eye for – Знать толк в чем-то

eyespexels-photo-206388

Хорошо замечать определенные детали или разбираться в определенной дисциплине.

Если вы знаете толк в рисовании, прочтите нашу статью: полезные творческие слова, чтобы вы с уверенностью могли говорить о своих любимых художниках.

Share this:

Comments are closed.