Английский язык
Category

  • Школа ESL в NYFA, культурные пятницы: лучшие фильмы, чтобы выучить английский сленг

    Америка – большая и разнообразная страна, ее сленг и культура сильно различаются в зависимости от региона. К счастью, этот язык хорошо сохранился на киноэкране. Мы представляем вам несколько фильмов, в которых показаны речь, культура и манеры разнообразных уникальных областей Америки.

    «Бестолковые»

    Эта подростковая комедия 1995 года представила ряд американских сленговых терминов, используемых богатыми девочками-подростками в Калифорнийской долине Сан-Фернандо. Фильм был особенно отмечен за его веселый диалог с жвачкой, который знаменитый критик Роджер Эберт называл «ироничным» и «пустоголовым». Многие из этих терминов укоренились в американской культуре и до сих пор используются. Этот сленг известен под названием «Valleyspeak». Вот наиболее известные слова из фильма: «buggin» (расстроенный, смущенный), «Baldwin» (красавчик), «wiggin» (паниковать, «сходить с ума»). После фильма стало популярным использовать слово «like» перед предложением. Вспомните известное восклицание главной героини Шер «Like, as if!»

    «Стальные магнолии»

    американский слэнг

    Эта комедийная драма 1989 года олицетворяет в себе культуру и аромат южных штатов. Это история подруг из Северной Луизианы, которые справляются с взлетами и падениями жизни. Здесь вы услышите уникальные южные выражения, идущие от глубины души и приправленные каджунскими специями. Фильм «Стальные магнолии» обладает уникальным чувством юмора с такими изречениями, как: «Кто не знает про других ничего хорошего, тот наш человек!». После просмотра вы будете использовать цитаты из фильма с явно южным акцентом.

    «Фарго»

    Фильм 1995 года братьев Коэнов, снятый в небольшом городке Фарго, Северная Дакота, блестяще отражает культуру и сленг северной части Среднего Запада. Эта часть Среднего Запада первоначально была заселена норвежскими и шведскими иммигрантами, вот почему здесь развит особенно спокойный, вежливый и невозмутимый стиль речи. Большая часть раннего местного диалекта сохранилась в фильме «Фарго». Несмотря на хаотичные сцены убийства, которые могут заставить американцев из восточного или западного побережья выкрикивать проклятия, герои из Северной Дакоты используют такие фразы, как «Ты чертовски прав!» и «Черт, что ты имеешь в виду?» Повседневная жизнь Среднего Запада отразилась также в фаст-фуде, парковке в аэропорту и почтовых марках.

    «Любовь и баскетбол»

    В этом культовом фильме 2000 года используется афроамериканский английский, известный лингвистам под аббревиатурой AAVE. В главных ролях снимались Сэна Латан и Омар Эппс. В прекрасно написанных диалогах оба персонажа говорят на быстро развивающейся, лаконичной версии сленга AAVE, используемой в Лос-Анджелесе. В этом фильме есть такая фраза, как «Don’t even trip, mama/Даже не беспокойся, мама». Быстрая и остроумная речь в «Любви и баскетболе» на удивление прохладна и спокойна, как и сама Калифорния.

    «Избавление»

    Аппалачи [горная система на востоке Северной Америки ] служит декорациями для знаменитого фильма 1972 года о мошенниках из Атланты, которые заблудились в горах во время похода. Образованный ирландскими и шотландскими иммигрантами в 1700-х годах, этот отдаленный и малонаселенный регион Америки сумел сохранить свою собственную устаревшую речь и выражения. Говорящие с деревенским южным акцентом, герои этого фильма используют такие фразы, как «Куда направляешься, городской пройдоха?» и «Никогда больше не делайте этого».

    А какие фильмы вы больше всего любите смотреть, чтобы выучить американский сленг? Поделитесь в комментариях ниже! Хотите овладеть английским языком? Подайте заявку на обучение в школу ESL при NYFA.

    Share this:
  • Кинопятницы: “Выходной день Ферриса Бьюллера”

    Большинство студентов, вероятно, в какой-то момент хотять прогулять занятия. Хотя мы этого не поощряем, мы понимаем, как важно периодически делать перерыв среди недели. Кто лучше может научить нас, как классно провести свой выходной день, как ни культовый кумир, хитроумный Феррис Бьюллер? Совсем недавно студенты школы ESL в Нью-Йоркском кампусе NYFA познакомились с выражением «playing hooky» – прогулять (не путайте с “playing hockey” – играть в хоккей!).

    Студенты поделились интересными историями о том, как им удавалось слинять от своих обязанностей. Хотя мы обычно делимся здесь высказываниями наших студентов, мы подумали, что в этот раз лучше не публиковать их приключения…

    После того, как студенты выучили ключевые сленговые слова и выражения, они посмотрели сцену из фильма «Выходной день Ферриса Бьюлkера», отметив все творческие способы, благодаря которым его родители попадали на уловки Ферриса. Затем студенты просмотрели сценарий соответствующей сцены и проиграли его. Один студент, Фабиан, полностью вжился в роль и использовал шарф в качестве повязки для головы, чтобы, действительно, завоевать симпатию своих «родителей».

    На уроках пятничного кино мы также разбираем известные цитаты из кино, которые сегодня часто используются в разговорах и вошли в поп-культуру. Урок завершился тем, что студенты проиграли сцену Бена Стейна, который монотонным голосом повторял свою знаменитую фразу. Теперь, когда студенты непонимающе смотрят на преподавательницу Меган, она может подражать ровному голосу Стейна и спрашивать: «Кто-нибудь, кто-нибудь?»

    Share this:

    August 2, 2017 • Английский язык • Views: 152

  • Английский через музыку и песни

    На факультативном занятии «музыка и песни» рассматривают английский язык как повод для встречи и общения, а не как барьер. Студенты разного уровня владения языком собираются на час каждый понедельник и среду, чтобы слушать новые песни и мелодии, по-иному изучая английский язык. Песни варьируются по жанрам и стилям от попсы до блюза и рэпа для удовольствия. В течение 12-недельного курса студенты слушают таких исполнителей, как Адель, Маклемора, Стиви Уандера, Битлз и многих других.

    английский язык

    Благодаря песням, студенты смело делятся своим мнением, обсуждают слова, звуковое сопровождение и послание исполнителей. «Этот урок дает студентам возможность проявить себя творчески, эта область обучения часто упускается из виду в классах английского языка, – говорит Кендалл Нельсон, преподаватель класса. – Они могут подключиться к английскому языку через эмоциональную реакцию на песню».

    Конечно, занятия также фокусируются на значении и технике языка. Уроки включают в себя целевые грамматические структуры песен, образный язык и аспекты произношения. Студенты сталкиваются с расхождениями между письменным (академическим) английским и разговорным английским. Пока они наслаждаются музыкой, студенты работают над пониманием образных языковых методов, таких как сравнения и метафоры.

    Самое главное, эти занятия предназначены для того, чтобы студенты с нетерпением их ждали и наслаждались ими. Одного из новых учеников преподаватель уговорил поприсутствовать на занятиях. «Когда следующий урок?, – спросил студент после первого урока, – очень хочу поучаствовать».

    Подробнее о курсах английского языка при New York Film Academy можно узнать здесь.

    Share this:

    July 17, 2017 • Английский язык • Views: 173

  • Школа ESL при NYFA в Нью-Йорке посетила музей кинематографа

    От зоотропов и мутоскопов к жизни полиэкранного телевидения, Музей кинематографа, расположенный в самом сердце Куинса (Нью-Йорк), приглашает посетителей в экспериментальное путешествие по сложной истории кинематографа. Мы совместили наши занятия с захватывающей экскурсией, где студенты будут вместе работать, чтобы завершить игру в поиске предметов, связанных с английским языком.

    учеба в Нью-Йорке

    В рамках подготовки к поездке утром мы провели коллективный урок, где показали сцены из фильма «Хранитель времени» Мартина Скорсезе, который показывает развитие раннего кинопроизводства на истории Жоржа Мельеса. Студенты использовали словарь и справочные материалы в качестве руководства для прослушивания. Затем мы добрались до музея на метро, где посетили выставку Мартина Скорсезе и ознакомились со многими интерактивными установками, такими как студия для записи голоса, и значительными экспонатами, такими как оригинальная маска Чубакка. Некоторым студентам настолько понравилась атмосфера музея, что они решили остаться там даже после того, как время наших занятий истекло. Если вы обожаете волшебство кинематографа и окажетесь в Нью-Йорке, вам стоит посетить Музей кинематографа.

    Школа ESL в Нью-Йорке

    Share this:

    July 5, 2017 • Студенты, Английский язык • Views: 225

  • Школа английского языка (ESL) при NYFA празднует национальный месяц велосипеда

    месяц велосипеда

    На протяжении всей истории многие изобретения преображали ценности и нормы общества. Один скромный способ передвижения сделал гораздо больше, чем вы можете себе представить. В этом месяце мы чествуем велосипед.

    При слове «велосипед» мы часто думаем о чистом воздухе, здоровом образе жизни и детских воспоминаниях, о дополнительных колесах и царапинах на коленках. Присмотревшись, мы можем увидеть изобретение, которое расширило права женщин, изменило моду и обеспечило транспортную независимость. Велосипеды существуют уже более 200 лет. Они связаны с важными движениями на протяжении всей истории.

    В этом месяце Прима Гонсалез, директор основанной в Лос-Анджелесе Образовательной Ассоциации, использует историю велосипедов как инструмент для разговора и сторителлинга на своих уроках. Вот что рассказали ученики, когда их спросили: «Как велосипед повлиял на вас?»

    «Я долго упрашивал отца, и он, наконец, согласился купить мне велосипед. В выходные он научил меня ездить на нем. Сначала я нервничал и думал, что упаду. Но мой отец побуждал меня быть смелым. После этого я научился тому, что ты станешь успешным, только если никогда не будешь сдаваться» – Фрей, Пэнгфэй Хуан, 3-й уровень в школе английского языка.

     

    «В детстве все мои друзья умели кататься на велосипеде, а я нет. Для меня это был позор. Мои родители были очень заняты, поэтому дедушка научил меня кататься. Сначала мне было очень страшно. Дедушка тогда сказал мне: «Ты мужчина. Нужно преодолеть это. Если ты боишься опасности, думаю, ты никогда не научишься кататься». Тогда я сделал это! Я научился ездить на велосипеде. Эти воспоминания очень важны для меня, потому что я люблю своего дедушку» – Джеймс, Бохан Ян, 3-й уровень в школе английского языка.

    Если вам интересно услышать, как наши студенты делятся своими историями английском, вы можете послушать две аудиозаписи студентов ESL NYFA, которые рассказывают о своих самых незабываемых впечатлениях на велосипеде.

    История Джема, Ренчэн Лю, 3-й уровень:

    История ПаПа, Зивей Хан, 4-й уровень:

    Надеемся увидеть вас на велосипедной дорожке!

    Share this: